湖南分公司地址:

长沙市芙蓉区晚报大道上东印象B座3012

湖南分公司联系电话:

0731-85352511 18075197866 13688118691

24小时咨询热线:

刘老师:18075197866

当前位置: 首页>>新闻中心>>公告中心

《陈谏议教子》原文及翻译

[亮剑教育集团] 发布时间:2017-08-28 15:53

湖南军事夏令营分享《陈谏议教子》原文及其翻译,中国古言文化博大精深,每一词,每一句都经过深思熟虑,颇有考究。

出处:《宋名臣言行录》

《陈谏议教子》原文及翻译

原文

宋陈谏(jiàn)议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能畜之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直,戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁人之风。《宋名臣言行录》


翻译

宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情暴躁,不能驾驭,踢伤咬伤了很多人。一天,他走进马棚,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说是陈尧咨把马卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子。陈谏议马上召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里的下属都不能制服这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”(陈谏议)赶紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们称赞陈谏议有一种古代贤仁之风。


注释

1、陈谏(jiàn)议:北宋陈省华(939年—1006年),字善则,北宋阆州阆中人,官至左谏议大夫,故称之。

2、驭:驾驭,控制。

3、蹄:名词作动词用,踢。

4、啮:咬。

5、仆:仆人,指养马的仆人。

6、因:于是。

7、遽:急忙,马上。

8、安:怎么,哪里。

9、贾(gǔ)人:商人。

10、直:通“值”,价值,这里指钱。

11、诘:责问。

12、贵臣:朝廷中的重臣。

13、制:控制,制服。

14、彼:那。

15、厩:马棚。

16、曰:说,回答。

17、汝:你。

18、售:出售。

19、戒:通“诫”,告诫。

20、劣:顽劣的马。

21、是:这匹。

22、可:能够。

23、何以:以何,凭什么,怎么。

24、为:把。

25、畜:养




2007-2017(c) All Rights Reserved  版权所有 四川亮剑企业管理顾问有限公司  

亮剑教育集团湖南站地址:湖南省长沙市芙蓉区晚报大道上东印象

电话:0731-85352511,18075197866,投诉:13688118691


法律声明:亮剑军事夏令营相关课程由亮剑教育集团专家组研发而成,相关文字简介及宣传图片未经许可禁止任何单位复制与转载,否则将依法追究相关法律责任。

亮剑教育集团法律顾问:四川君合律师事务所


网站地图         技术支持:四川肆合互动